パパ、ママ、ブーブー、わんわん
感覚的に話しているだけで、単語の持つ意味を完璧には理解していなさそう。
1語で話していたと思ったら、「いやだ」と話し始めた。
嫌だは単語とはまた違う。
続いて、最近2語で話すことがある。
「ママいる」とか。
他にも、2語で話すことがある。
それも1語は日本語の単語で、それに宇宙語がくっついて2語になっていることが多い。
「ママ◎✕△?1■」
「パパ△?✕◎3gs」
こんな感じ。
音で言うと、
「パパ ぱらぽれこれちあ」
2語で話し始めるんじゃなくて、こうしてオリジナルな言葉を日本語にセットで付けて話すんだなと学んだ。
伝えたいけれど、日本語わかんないから、自分の言葉で付け加える。
あとは、表情とか声の強弱で意思を伝える。
それを繰り返して、日本語で話せるようになるんだなと。
言語習得の仮定を学んでいく。